Contextual Bible Study in Taiwan, founded Jan. 23, 2017
◎對象:不分宗教信仰、年齡、性別、族群等多元及差異,只要願意敞開對話、追求真理與生命意義者,都歡迎參加。
◎處境查經班@台北全台語:每主日晚上7:00於濟南教會(台北市中山南路3號)後棟交誼廳 02-23217391
◎處境查經班@台北:每週一晚上6:30於濟南教會(台北市中山南路3號)後棟交誼廳 02-23217391
◎處境查經班@台南:每週六下午2:00於台灣教會公報社台南總店(台南市東區青年路334號)
◎處境查經班@台南六甲:每週五晚上7:30於六甲教會(台南市六甲區建國街150號)
◎處境查經班@高雄:每週五晚上於活躍教會(高雄市鹽埕區五福四路111號)電話洽詢0973 595 552

2019年1月20日 星期日

Lō͘-ka hok-im 10:25-37@Choân Tâi-gí Chhú-kéng Cha-keng-pan

Choân Tâi-gí Chhú-kéng Cha-keng-pan(全台語處境查經班)

The CBS’ SandwichSee – Judge – Act
Hia̍p-tiau-chiá黃春生/N̂g ChhunSeng、林世鴻/Lîm SèHông
Sèng-si李新元/ LíSin-Goân  聖詩18我心讚美上帝
Keng-bûnLō͘-ka hok-im 10:25-37Choân-bîn Tâi-gí Sèng-keng
Thiàⁿ Lí ê Chhù-piⁿ
25 Ū chi̍t-ê lu̍t-hoat-kàu-su khiā khí-lâi chhì-thàm I-é-su kóng, " Lāu-su ah, góa tio̍h án-chóaⁿ chò chiah ē tit-tio̍h éng-oán ê oa̍h-miā? "
26 I-é-su ìn kóng, " Lu̍t-hoat ū kì-chài siáⁿ-mi̍h? Lí tha̍k-liáu án-chóaⁿ? "
27 Hit-ê lâng ìn kóng, " Lí tio̍h chīn-sim, chīn-sèng, chīn-la̍t, chīn-ì thiàⁿ Chú lí ê Siōng-tè, mā tio̍h thiàⁿ chhù-piⁿ chhin-chhiūⁿ ka-kī. " (chù, SBK 6, 5; LBK 19, 18)
28 I-é-su kā i kóng, " Lí só͘ ìn ê sī tio̍h, chiàu án-ne khì chò, chiū ē tit-tio̍h oa̍h-miā. "
29 M̄-koh, hit-ê lâng ài beh hián-bêng ka-kī chò liáu chin tio̍h, chiū koh mn̄g I-é-su kóng, " Siáⁿ lâng sī góa ê chhù-piⁿ? "
30 I-é-su ìn kóng, " Ū chi̍t-ê lâng tùi Ê-lú-sa-lèm lo̍h-khì I-é-lī-kho siâⁿ, tú-tio̍h thó͘-húi chhiúⁿ i ê saⁿ-khò͘, kā i phah kàu pòaⁿ-sí, jiân-āu kā i pàng hē-.leh, chò in khì. 
31 Tú-hó ū chi̍t-ê chè-si tùi hit tiâu lō͘ lo̍h-.khì, khòaⁿ-tio̍h hit-ê lâng chiū siám tùi lō͘ ê hit pêng kòe-.khì. 
32 Koh ū chi̍t-ê Lē-bī lâng kiâⁿ kàu hit só͘-chāi, khòaⁿ-liáu mā kāng-khoán tùi lō͘ ê hit pêng kòe-.khì. 
33 To̍k-to̍k ū chi̍t-ê Sa-má-lī-a lâng kiâⁿ lō͘ tùi hia keng-kòe, khòaⁿ-tio̍h chiū kā i liân-bín. 
34 I kiâⁿ óa khì, ēng chiú (Chù, ū ê chhau-pún sī " Ēng iû kah chiú ") sé tio̍h-siong ê khang-chhùi, ēng pò͘ kā i pau teh, jiân-āu hû i khí-lih khiâ ka-kī ê lî-á, chhōa i kàu kheh-tiàm lâi kā i chiàu-kò͘. 
35 Keh tńg kang, i the̍h nn̄g-ê gîn-á hō͘ tiàm-chú, kóng, ' Chhiáⁿ lí chiàu-kò͘ chit-ê lâng, só͘-hùi nā khah ke, góa tò tńg-.lâi ê sî chiah pó͘ lí. '
36 Chit saⁿ lâng tiong-kan, lí siūⁿ tó chi̍t-ê sī tú-tio̍h thó͘-húi hit-ê lâng ê chhù-piⁿ? "
37 I ìn kóng, " Kā i liân-bín hit-ê lâng chiū-sī. " I-é-su kā i kóng, " Lí khì, chiàu án-ne khì chò. "

Būn-tôe thó-lūn
一、Tùi chi̍t-toān keng-bûn, lí ū khòaⁿ tio̍h sím-mih


二、Lí jīn-uî lu̍t-hoat-kàu-suê tōng-ki kah būn-tôe sī sím-mih


三、Pí-jū tiong ê Sa-má-lī-a lâng kah chè-siLē-bī lângū sím-mih tùi-pí


四、Tī hiān-tāiI-é-su iā ē mn̄g lán kóng: “ sím-mih lâng sī chi̍t-êlâng ê chhù-piⁿ?Kàu-hōeèng-kai lû-hô tùi-thāi chhù-piⁿ


Bûn-chiuⁿ soán-tho̍k
台語教學ài趣味mā ài專業
文/蘇晏德
目前本土語言教學上蓋困難--ê,就是家長認為台語無重要,部份學校無重視本土語言,有一寡學校ê導師無意願配合。有外聘專業台語教師ê學校,iáu算有良心。大部份ê學校講無經費,叫學校ê老師家己教;因為無夠專業,影響學生對台語ê興趣。就算有聘請專業ê台語教師,因為時數只有一節,教學無法度放盡磅;甚至有一部份外聘ê台語老師,教學猶原無夠專業。
雖然台語是弱勢ê課程,但是有比無khah好。學校一般ê課程因為ài考試,家長kap老師lóng khah重視,相對學生ê壓力khah大,ē減少學習ê興趣。台語因為免考試、khah無受重視,無成績ê壓力,老師ē-tàng自由發揮;其實,tse是台語課提升教學品質上好ê本錢,若ē-tàng增加輕鬆、趣味ê互動,囡仔一定真愛上課。
有人認為學校教台語,上蓋無聊ê單元就是羅馬字。我囡仔講,tse就是「台灣字」。以我ê經驗,學羅馬字是囡仔真心適ê單元。講一寡教羅馬字ê經驗kap逐家分享:揣一寡kap母音抑是子音有關係ê詞來教,譬如講「a」,先hōo囡仔發揮,看啥物詞kapa」有關係?通常囡仔ē講:阿公、阿媽、阿爸、鴨仔等。M̄-koh lán是老師,ài揣一寡囡仔m̄-bat ê新鮮詞來教囡仔,hōo學生ke---寡。
下面我舉一寡囡仔khah少聽--ê台語詞,hōo逐家做參考。「a」:阿不倒(『不倒翁』)。「i」:椅liâu(『長板凳』)。「o」:tâng-o-á(『茼蒿』)。「oo」:oo-àng-tshǹg(『黑鮪魚』)。「m」:草(『草莓』)。「ng」:koo-n̂g(『貓頭鷹』)、播秧仔(『插秧』)、ng-ng-iap-iap(『躲躲藏藏』)。「au」:茶甌(『小茶杯』)。「ia」:ing-ia(『灰塵』)。「io」:腰子(『腎臟』)、腰尺(『胰臟』)。「ua」:無ta-ûa(『無可奈何』)。「am」:am-poo-tsê(『蟬』)、喙am-á(『口罩』)。「im」:im-thim(『心機很重』)。「in」:因端(in-tuann,原因)。「un」:勻勻仔(『慢慢地』)。「ang」:海翁(『鯨魚』)。「iau」:iau-sâi(『很貪吃』)。「iam」:閹豬(『豬結紮』)。「iang」:央託(拜託)。「uang」:uang黨(『交群結黨』)。「inn / enn」:田inn / enn(『蜻蜓』)。「ainn」:āinn巾(『背巾』)。「iann」:奢颺(tshia-iānn,『很風光』)。「iunn」:羊眩(『羊癲』)。「p」:夜婆(『蝙蝠』)。「ph」:phò-tāu(開講)。「k」:糕仔餅。「kh」:洘流(khó-lâu,『退潮』)。「h」:河豬(『河馬』)。「b」:石磨仔(tsio̍h-bō-á)。「g」:徛鵝(『企鵝』)。「iap」:iap尾狗(『夾著尾巴的狗』)。簡單êhōo囡仔自由發揮,khah少聽--ê詞老師來補充;以我ê經驗教羅馬字,囡仔lóng感覺真心適。
我認為,學校除了ài積極外聘專業ê台語教師,教育無應該限定台語課tsiah教囡仔台語,逐種課程lóng ē-tàng用台語來教。家庭教育方面,家長mā ài有新ê觀念:Ē-hiáu羅馬字對學外語有幫贊。親像我ê細囝tuì細漢我就教伊台語羅馬字,伊對拼音文字自然就有真大ê興趣。
政府對本土語言ê教育政策ài有延續性,若順其自然hōo體制內、非台語專業ê老師án-ne凊彩教---去,tse叫做『安樂死』,只是延長本土語言死亡ê時間nā-tiānn。教育部規定在職教師只要培訓三十六點鐘,就ē-tàng教台語;我mā ē-hiáu講華語,是是所有ē-hiáu講華語ê人,只要培訓三十六點鐘,就ē-hiáu教中文?政府若有心behsak本土語言,應該排除萬難、聘請專業ê本土語言教師;tse,是我tsit培訓體制內ê教師深刻ê感想。

沒有留言:

張貼留言